...
Княгиня (в сердцах) Послушай, князь, ты меня выводишь из терпения! Я вижу, тебе приятно сердить меня!
Князь Напротив, мне так кажется, что это вам доставляет большое удовольствие!
Княгиня (поспешно выпивая остаток шоколата) Положим, так; я не хочу противоречить, потому что это завлекло бы нас слишком далеко. Переменим материю: скажите, где вы были?
Князь (рассеянно) Я?
Княгиня (всматриваясь в него) Да, вы..
Князь В гостях, у одной знакомой.
Княгиня (с упреком) Кокетник!.. Ну, а что мои блонды?
В это время барон, вошедший без доклада, прячется за портьеру, из-за которой по временам выглядывает в продолжение разговора.
ЯВЛЕНИЕ III
Князь (с замешательством) Блонды? да! я... я... (В сторону.) Что ей сказать? Ведь деньги я проиграл в клубе.
Княгиня (смотря на него со вниманием) Князь! я вижу, вы в волненье?
Князь Отнюдь! Это вам показалось... Я просто устал. Я даже очень устал. Я даже чувствую, как ноги мои решительно начинают -мне изменять.
Княгиня (с проницательностью) Князь, вы меня обманываете, и очень неискусно. Взгляните на меня: не знаю почему, но мне кажется, что мои догадки справедливы!..
Князь (переменяя тон) Vous me soupconnez, mad-ame? [Вы меня подозреваете, сударыня? - франц.]
Княгиня Oui, monsieur! [Да, сударь! - франц.]
Князь (складывая руки на груди и медленно подходя к княгине) Нельзя ли указать мне этот, повод? Мне кажется, чтобы подозревать кого-нибудь и в чем-нибудь, надо иметь достаточные резоны? Вы меня оскорбляете, Княгиня, и я требую объяснения ваших резонов!...
|